본문 바로가기
매일작심 영어 공부/영어 숙어, 관용어

경청하다, 귀를 기울이다를 뜻하는 영어 관용표현 'All ears' 활용법

by 꾸준한 구준희씨 2024. 5. 15.

목차

    반응형

    영어 관용어 All Ears의 의미와 활용법

    안녕하세요. 매일작심 영어입니다.😊
     
    오늘 소개해드릴 영어 관용표현(idiom)은 바로 All ears 입니다.
    문자 그대로 직역하자면, 모든 귀? 무엇을 의미할까요?🤷‍♂️
     

     
    영어에서 all ears 라는 표현은 상대방의 말에 집중하고 있다는 뜻입니다.
    누군가의 이야기를 주의 깊게 듣고 있다는 것을 강조할 때 사용됩니다.
    📌경청하다, 귀를 기울이다의 의미로도 사용할 수 있습니다.
     
    📌보통은 주어+be동사+all ears 이렇게 많이 쓰입니다.
     
     
    예문을 살펴볼게요.

    1. When she started talking about her travels, I was all ears.
      (그녀가 여행 이야기를 시작했을 때 나는 귀를 기울였다.)
    2. The students were all ears during the professor's lecture on ancient history.
      (학생들은 고대 역사에 관한 교수님의 강의에 집중하고 있었다.)
    3. Tell me your story, I'm all ears.
      (네 이야기를 해줘, 내가 다 들을게.)
    4. Whenever he shares his experiences, we're all ears.
      (그가 경험담을 이야기할 때마다 우리는 집중해서 듣는다.)

     

    All Ears를 활용한 대화 예시

    일상에서 all ears 표현을 어떻게 사용할 수 있는지
    예시 대화와 함께 살펴보겠습니다. 🙋‍♂️
     
    주로 친구 사이에서 편하게 사용 가능하고,
    직장 동료 사이에서도 충분히 사용할 수 있는 일상적인 표현입니다.
     
    <예문>

    1. A: "I have some exciting news to share!"
           (네게 들려줄 재밌는 소식이 있어!)
      B: "I'm all ears!"
           (들려줘!)

    2. A: "Do you have a moment? I need to talk about something important."
           (잠깐 시간 돼? 중요한 얘기 좀 해야 해.)
      B: "Sure, I'm all ears."
           (물론, 집중해서 들을게)

    3. A: "Can I ask you something about the project?"
           (프로젝트에 대해 뭐좀 여쭤봐도 될까요?)
      B: "Absolutely, I'm all ears."
           (물론이죠, 귀 기울일게요.)

    4. A: "Thanks for listening to my concerns."
           (내 고민을 들어줘서 고마워.)
      B: "No problem, I'm always all ears for you."
          (천만에, 항상 너의 말을 들어줄게.)

     

    All Ears과 비슷한 표현들

    그 외에도 All ears과 비슷한 의미를 가진 표현들이 있는데 함께 알아볼게요.
     
    📌예컨데 'paying full attention'이나 'listening attentively' 등이 있습니다.
     
    pay attention은 집중하다, 주목하다를 의미하는데
    거기에 full을 넣음으로써 의미를 강조하였습니다.
     
    listening attentively는 단어 그대로 주의깊게 듣다를 의미합니다.
     
     
    <예문>

    1. During the presentation, the audience was paying full attention.
      (발표 동안 청중은 완전히 집중하고 있었다.)
    2. The kids were listening attentively to the storyteller.
      (아이들은 이야기꾼의 말을 주의 깊게 듣고 있었다.)
    3. When she explained the rules, everyone was paying full attention.
      (그녀가 규칙을 설명할 때 모두가 집중하고 있었다.)
    4. He was listening attentively as she described the project details.
      (그녀가 프로젝트의 세부 사항들을 설명할 때 그는 주의 깊게 듣고 있었다.)

     

    결론 : 회화에서 알아두면 좋을 표현 All ears

    "All ears"는 상대방의 말에 집중하고 있다는 것을 표현하는
    유용한 영어 관용표현입니다.
     
    특히 이 표현을 사용함으로써 상대방에게
    여러분이 관심과 주의를 기울이고 경청하고 있다는 것을 어필할 수도 있으며,
    신뢰가 가는 인상을 남길 수도 있습니다.😎
     
    알아두시면 영어로 의사소통을 더욱 원활하게 하는 데에 도움이 될 겁니다.
    다양한 상황에서 활용해보시면 좋을 거에요!
     


     
    ✅ 영어 속담(proverb)과 관용어(idiom)/영어 숙어 알아보기

    영어 속담(proverb)과 관용어(idiom)/영어 숙어 알아보기

    안녕하세요. 우스키입니다:) 최근에는 비즈니스 영어에 대해서 알아보았는데, 오늘은 평소 영어 공부에 관심이 많으시고 영어를 더욱 재밌게 말하고 싶으신 분들을 위해 준비해 보

    woosky.tistory.com