본문 바로가기
매일작심 영어 공부/비즈니스 영어

상사를 영어로/Boss와 Supervisor 차이

by 꾸준한 구준희씨 2023. 8. 13.

목차

    반응형

    안녕하세요. 우스키예요 :)
     
    벌써 일요일의 오후가 지나가고 있어요.
    직장인 분들은 월요일이 다가오는 게 느껴지실 것 같은데요.
    대체 주말은 왜 이리 짧을까요?ㅜ
     
    지난번부터 비즈니스와 관련된 영단어를 알아보고 있는데요.
    오늘은 직장에서 계속 마주치며 소통해야 하고같이 업무를 해야 할 상사를 뜻하는 영단어를 알아볼게요.
     

    - Boss : 상사, 상관, 우두머리, 장
    - Supervisor: 상사, 관리자, 감독자, 지도교수

     
    두 단어 모두 상사를 의미하는데요.
    과연 어떤 뉘앙스 차이가 있을까요?
     

    1) Boss

    boss는 흔히 마피아의 보스로도 익숙한 단어인데요.
    우리말로는 상사, 상관, 우두머리, 장을 뜻해요.
    보통 높은 권한을 가지고 있으며 직원들을 관리하고
    회사의 중요한 의사결정을 하는 사람을 뜻해요.
     
    boss에는 좀 더 수직구조의 위계적인 뉘앙스가 들어있어요.
    하지만 boss는 캐주얼한 경우에서 많이 쓰이는 단어이고,
    포멀 하게는 잘 쓰이지 않는 표현이에요.
    주로 일상 대화에서 상사를 언급하거나 편하게 부를 때 사용합니다. 
     
    예문을 살펴볼까요?

    ● The boss called a meeting to discuss the progress of the project.
     ☞ 상사가 프로젝트의 진행 현황을 논의하기 위해 회의를 소집했다.

    ● My 
    boss was impressed with my presentation and praised my research efforts.
     ☞ 내 상사는 내 PT에 감명받았고 나의 연구 노력을 칭찬하였다.

    ● The 
    boss has the final say in important decision-making for the company.
     ☞ 대표는 회사의 중대한 결정에 대한 최종 발언권을 가진다.

    ※ boss가 꼭 대표 만을 뜻하지는 않기 때문에 맥락에 따라 해석하고 사용하시면 됩니다.

     

    2) Supervisor

    supervisor상사, 관리자, 감독자, 지도교수 등을 뜻하는데요.
    회사에서 팀이나 부서의 업무를 감독하고 관리하는 사람을 뜻하며
    실무적인 부분을 감독하는 역할을 가지고 있어요.
     
    주로 팀장, 파트장 등의 역할을 떠올리면 될 거 같아요.
    supervisor도 권한을 가지고 있지만 수직적인 boss 보다는
    관리하는 방식이 좀 더 협력적이고 지원적인 뉘앙스를 가지고 있어요.
     
    supervisor은 캐주얼하게도, 포멀 하게도 사용합니다.
    그래서 주로 공식적인 메일이나 문서에 상사를 표기할 때
    boss 보다는 supervisor을 사용해요.
     
    ★ 영어로 상사를 부를 땐? (아래 더보기를 클릭해 주세요)

    더보기
    영어로 상사를 부를 때는 우리나라와는 다른데요.

    우리나라에서는 주로 이름+직책 혹은 직책으로 부르는데요.
    예) 홍 팀장님, 길동 팀장님, 팀장님 등

    영어권에서는 상사를 주로 직책 없이 성(last name)으로 부릅니다.
    정중하게 부를 때는 mr.(남성)/ms.(여성)에 성을 붙여 부릅니다.
    위계질서가 있는 조직이라면 sir/ma'am이라고 부르기도 합니다.

    공식적인 자리나 문서 혹은 메일에서는 직책을 써두지만 구두로 잘 말하지는 않습니다.
    대신에 in charge of 라는 표현을 많이 씁니다.

    예) This is Mr. Kim, who is in charge of the marketing team.
      ☞ 여기는 마케팅팀을 총괄하고 계신 김 팀장님입니다.

     

    예문을 살펴보죠!

    ● My supervisor provided helpful feedback on my report to improve its quality.
     ☞ 내 상사는 내 보고서에 대한 유용한 피드백을 제공하여 퀄리티를 개선하고자 하였다.

    ● The 
    supervisor oversees a team of skilled technicians in the manufacturing department.
     ☞ 감독자는 생산 부서의 숙련된 기술자 팀을 감독합니다.

    ● The team 
    supervisor provides guidance and support to the employees.
     ☞ 팀 감독자는 직원들에게 가이드와 지원을 제공합니다.

    ※ 위의 team supervisor은 팀장일 수도 있고 아닐 수도 있습니다.
        전후 맥락을 살펴봐야 정확히 알 수 있겠네요.

     

     

    3) 종합

    오늘은 이렇게 boss와 supervisor의 차이점을 살펴보았는데요!
    boss에서는 업무보고나 중요회의 등 의사결정과 관련한 맥락이 많이 보이고,
    supervisor는 일상에서 실무적으로 감독하고 관리하는 등의 맥락이 많이 보이네요.
     
    사실 캐주얼한 상황에서는 두 단어가 같이 쓰이기도 하는데요.
    다만 업무적으로 직접적인 감독을 받는 경우에는
    상사를 supervisor로 표현하는 것이 적절할 것 같고요.
     
    반면에 업무적으로 직접적인 관계는 없어도
    회사에서 높은 위치에 있는 사람을 말할 땐 boss가 적절할 것 같아요.
     
    그 외에도 단어가 사용되는 맥락, 조직문화(위계질서 등),
    관리자와 직원의 관계 등에 따라 적절하게 단어를 선택하시면 되겠습니다!
     
    마지막으로 boss와 supervisor가 혼용될 수 있는 예문을 살펴보고 마치겠습니다.

    ● I need to report this issue to my [boss] / [supervisor].
     ☞ 나는 이 현안을 상사에게 보고해야 한다.

    ● The team had a meeting with the
    [boss] / [supervisor].
     ☞ 팀은 상사와 미팅을 가졌습니다.

    ● Our
    [boss] / [supervisor] has a strong focus on team collaboration.
     ☞ 우리 상사는 팀 협업에 중점을 둡니다.

     
     
    다음번에는 managerdirector의 차이에 대해서 알아볼게요!
     
    그럼 또 유익한 콘텐츠로 찾아뵐게요.
    See you soon.^^
     
     


     

    ▶ 영어로 직업, 고용, 급여 관련 단어와 유의어가 궁금하시면?

     

     

    직업, 고용, 급여를 영어로 표현하기/뉘앙스 비교(job과 career, hire와 recruit, salary와 wage)

    안녕하세요. 우스키에요 :-) 이번에는 비즈니스와 관련된 영단어 중에 의미는 비슷하지만 뜻의 범위가 다르거나 뉘앙스가 다른 단어들을 살펴볼 거예요. 시리즈 콘텐츠로 준비해보았는데 오늘

    woosky.tistory.com

     

    ▶ 영어로 이력서를 뜻하는 단어가 궁금하시면?

     

    이력서를 영어로 표현하기(Resume와 CV 차이점)

    안녕하세요. 우스키에요 :-) 오늘은 지난 시간에 이어 비즈니스 관련 영단어 뉘앙스 비교 2탄이에요! 어떤 단어들을 소개할까 고민을 많이 했는데요. 사실 영어를 공부하고 알아볼 일이 많은 경

    woosky.tistory.com

    ▶ 영어로 직업을 뜻하는 여러 단어의 뉘앙스가 궁금하시면?

     

     

    직업을 영어로/직업, 전문직, 천직 영어로/job, occupation, profession, vocation 차이

    안녕하세요. 우스키에요:) 다들 행복한 토요일 보내고 계신가요? 지난번에는 job과 career의 차이점에 대해서 알아봤는데요. 직업, 고용, 급여를 영어로 표현하기/뉘앙스 비교(job과 career, hire와 recru

    woosky.tistory.com

    외국 기업에서 주로 쓰이는 직위와 직책 표현이 궁금하시면?

     

    외국 기업에서 쓰이는 직위와 직책 /assistant, supervisor, manager, director, c-level

    안녕하세요. 우스키입니다.🙂 지난 번 manager와 director 차이에 이어, 직위와 직책을 영어로 어떻게 표기하는지 알아보았는데요. ▶ 직위/직책 관련 비즈니스 영어 콘텐츠 다시 보기 Manager, Director

    woosky.tistory.com