목차
안녕하세요.
지난 26일에 드디어 장마가 끝났다고 합니다.
그런데도 어제 갑자기 비가 많이 내렸어요.
지난번 함께 살펴본 장마를 영어로 표현하기(클릭)에 이어서
오늘은 영어로 비를 표현하는 법을 다양하게 알아볼 거예요.
우리말로도 안개비, 소나기, 가랑비, 폭우 등이 있는 것처럼
영어에도 다양한 표현이 있는데요.
과연 어떤 표현들이 있고 또 어떤 차이가 있을까요?
그럼 예문과 함께 알아보시죠!
아래는 오늘 살펴볼 단어인데요.
- raindrop : 빗방울
- drizzle : 이슬비
- shower : 소나기
- sprinkle : 가랑비
- rainstorm : 폭풍우
- heavy rain, downpour, torrential rain : 폭우
비를 표현하는 다양한 영어 단어
1) Raindrop: 빗방울
비의 강도를 의미하기보다는
떨어지는 물방울 그 자체를 의미한다 보시면 됩니다.
She watched the raindrops race down the windowpane.
☞ 그녀는 빗방울이 창문으로 흘러내리는 것을 바라보았습니다.
2) Drizzle : 안개비, 이슬비
마치 안개나 이슬처럼 빗방울이 작고 가볍게 내리는 비를 뜻하며
부슬부슬 계속 내리는 비를 의미합니다.
We decided to postpone our picnic due to the persistent drizzle.
☞ 우리는 계속된 이슬비로 인해 소풍을 미루기로 결정했습니다.
3) Shower : 소나기
일상에서 흔히 쓰는 '샤워'와 같은 단어인데요.
보통 짧지만 강하게 내리는 비를 뜻할 때 쓰입니다.
drizzle 보다 지속시간은 짧지만 내리는 강도는 더 강합니다.
We got caught in a quick shower on our way home from the market.
☞ 우리는 시장에서 집으로 돌아가는 길에 짧은 소나기에 갇혀버렸습니다.
4) Sprinkle : 가랑비
drizzle과 같이 가벼운 비를 표현할 때 쓰이지만 차이점은
drizzle은 안개와 같이 작은 입자로 내리는 비라면,
sprinkle은 좀 더 넓게 분산되고 부드럽게 내리는 비라고 생각하시면 되겠습니다.
스프링클러(sprinkler)를 연상하시면 됩니다.
She decided to take a walk in the park despite the sprinkle.
☞ 그녀는 가랑비에도 불구하고 공원을 산책하기로 결정했습니다.
5) Rainstorm : 폭풍우
천둥번개와 강한 바람을 동반한 비를 의미합니다.
The rainstorm caused power outages and tree branches to fall across the city.
☞ 폭풍우로 인해 도시 전체에서 정전과 나뭇가지들이 떨어지는 일이 발생했습니다.
폭우, 집중호우를 영어로, 단어별 뉘앙스 차이
- Heavy Rain
- Downpour
- Torrential Rain
세 단어 모두 폭우를 의미하지만
그 강도와 지속 시간에 있어서 뉘앙스가 약간 다릅니다.
결론부터 말씀 드지라면, heavy rain은 일반적인 폭우를 표현할 때 널리 쓰이고,
downpour은 갑작스럽게 강한 비가 폭발하듯 내리는 것이 특징이며,
torrential rain은 압도적으로 많은 양의 비가 내려 홍수와 같은
위험한 상황을 야기할 수 있는 심각 정도가 특징입니다.
먼저 heavy rain은 보편적으로 널리 쓰이는 단어입니다.
특정 지역이나 특정 기간에 많이 내리는 비를 의미하는데요.
평상시 보다 강도 높은 비를 의미하는 것은 맞지만,
꼭 심각한 피해를 입힐 정도의 의미를 갖고 있진 않습니다.
downpour은 단 시간 동안 갑작스럽게 강한 비가
폭발하듯이 내릴 때 주로 쓰입니다.
heavy rain의 한 종류라고 볼 수 있지만,
예측되지 않는 점과 폭발하듯 내리는 점이 특징이라 할 수 있습니다.
※ 하늘에서 아래(down)로+들이붓는(pour) 느낌이라 생각하시면 될 거 같아요.
torrential rain은 단 시간에 매우 강력한 폭우가
어마어마하게 많은 양으로 쏟아지는 것을 의미합니다.
또한 홍수나 수해를 유발할 정도로 많은 강우량을 의미하고 있습니다.
세 단어 중 가장 강도가 높고 압도적인 강우량이라 할 수 있습니다.
※ torrent는 급류라는 의미를 가지고 있는데요.
마치 하늘에서 급류가 쏟아지듯이 비를 퍼붓는 거니
그 강도와 양이 어느 정도 상상이 되시죠?
마지막으로 각각의 예문을 살펴보고 마무리할게요.
· Last night, heavy rain fell, causing some roads to be submerged.
☞ 어젯밤 폭우가 내려서 도로가 일부 침수되었습니다.
· Heavy rain is pouring down accompanied by thunder and lightning.
☞ 천둥번개와 함께 폭우가 내리치고 있습니다.
· The downpour caught us off guard, and we had to seek shelter in a nearby café.
☞ 폭우가 갑자기 몰아쳐 우리를 무방비하게 만들었고, 우리는 근처 카페로 피신해야 했습니다.
· The concert was canceled due to the torrential rain and safety concerns.
☞ 호우로 인한 안전 상의 이유로 콘서트가 취소되었습니다.
· A torrential rain warning has been issued. Please refrain from going outside if possible.
☞ 호우 경보가 발령되었습니다. 가능한 외출을 삼가주시길 바랍니다.
rain 말고도 비를 표현하는 다양한 단어가 있는 걸 알아보았어요.
비가 어떻게, 얼마나 오는지에 따라 다르게 표현할 수 있을 거예요!
그리고 폭우를 뜻하는 단어들의 사전적 의미는 동일하더라도
미묘한 뉘앙스가 다른 것을 알아보았는데요.
뉘앙스의 차이점을 잘 캐치해서 적절하게 사용한다면,
원어민에게 더욱 자연스럽게 들리는 표현이 되겠죠?
앞으로도 같이 계속 영어공부 해보아요~^^
'매일작심 영어 공부 > 유용한 영어 표현' 카테고리의 다른 글
수입을 영어로/수입, 소득을 의미하는 단어/Income, Earnings 차이점 (0) | 2023.08.29 |
---|---|
돈을 영어로/돈과 관련된 영어 단어/currency, cash, fund (0) | 2023.08.28 |
광복절을 영어로/광복절, 독립, 해방과 관련된 영어 단어와 표현 (2) | 2023.08.15 |
뉴진스 Get Up 가사 해석, 숨겨진 의미/Get Up의 다양한 뜻 (0) | 2023.08.10 |
다양한 날씨를 영어로 표현하기/뉘앙스 비교(Fog와 Mist, Sunny와 Clear, Heat와 Warmth, Thunder와 Lighting) (0) | 2023.08.05 |
~때문에 영어로 2탄(owing to, on account of, as a result of) (0) | 2023.08.04 |
~때문에 영어로(due to, because of, thanks to) (0) | 2023.08.03 |
장마를 영어로(rainy season, wet season, monsoon season) (0) | 2023.07.26 |