목차
안녕하세요. 우스키에요 :-)
이제 정말 본격적인 무더위가 시작되었어요.
한낮에는 기온이 거의 36도 가까이 되는 거 같아요.
이럴 때 최고의 피서는 집에서 에어컨 틀고
시원한거 먹으면서 쉬는 게 좋은 거 같아요.
오늘은 날씨와 관련한 여러 영어 표현 중에
의미가 비슷해서 헷갈리는 것들을 살펴보고
어떤 차이점이 있는지 알아볼게요.
그럼 시작해볼까요?
cf) 비와 관련한 영어 표현이 궁금하시면? ☞ 다시보기(클릭)
비를 표현하는 영어 단어
안녕하세요. 지난 26일에 드디어 장마가 끝났다고 합니다. 그런데도 어제 갑자기 비가 많이 내렸어요. 지난번 함께 살펴본 장마를 영어로 표현하기(클릭)에 이어서 오늘은 영어로 비를 표현하는
woosky.tistory.com
· Fog (안개) vs. Mist (안개)
· Sunny (맑은) vs. Clear (맑은)
· Heat (더위) vs. Warmth (따스함)
·Thunder (천둥) vs. Lighting (번개)
1) Fog와 Mist 어떻게 다를까?
fog와 mist 둘 다 안개를 뜻하는데요.
아마 mist는 얼굴에 뿌리는 미스트로 익숙하실 거예요.
안개를 소재로 한 호러 영화인
<The Mist>(2007)가 있으니 외우기 쉽겠죠?
둘의 가장 큰 차이점은 가시 정도의 차이인 거 같아요.
fog는 밀도 높고 뿌연 수증기가 가시거리를 많이 떨어트리고,
반면에 mist는 상대적으로 가볍고 가시거리도 안개보다는 나아요.
fog는 보통 이른 아침에 습하고 서늘할 때 발생하고
mist는 물가나 가벼운 비가 오고 난 후 발행한다고 하네요.
fog는 우리가 일반적으로 볼 수 있는 안개 낀 날이고,
mist는 호숫가에 일렁이는 물안개나
산에서 볼 수 있는 안개를 생각하면 될 거 같아요.
그럼 예문을 살펴볼까요?
The city was covered in dense fog, making driving challenging for the commuters.
☞ 도시가 자욱한 안개로 뒤덮여 통근자들의 운전을 어렵게 만들었다.
The air was cool and refreshing as a light mist enveloped the park.
☞ 가벼운 안개가 공원을 감싸서 공기는 시원하고 상쾌했다.
※ (참고) 형용사로는 둘 다 -y를 붙이시면 됩니다. (fog → foggy / mist → misty)
2) Sunny와 Clear 어떻게 다를까?
sunny와 clear 모두 날씨가 맑을 때 쓰는 단어인데요.
두 단어는 의미의 교집합이 있지만 똑같지는 않아요.
단어만 살펴봐도 약간의 차이가 느껴지지 않나요?
sunny는 해가 쨍쨍한 뉘앙스가 있고,
반면 clear는 말고 푸른 하늘이 펼쳐진 느낌이 들어요.
네 그래서 sunny는 햇빛이 쨍쨍한 날씨에 방점이 찍혀있고,
clear는 구름 없이 맑은 하늘에 방점이 찍혀있어요.
햇빛이 화창해도 구름이 있는 경우는 많죠.
그럼 it's sunny 긴 하지만, it's clear라고 하기는 어렵겠죠.
clear는 가을 하늘처럼 청명한 것을 떠올리면 될 거 같아요.
그럼 예문을 살펴보죠.
It was a sunny day, and people flocked to the beach to enjoy the warmth.
☞ 화창한 날이었고 사람들은 더위를 즐기기 위해 해변으로 몰려갔다.
The night sky was so clear that we could see a multitude of stars.
☞ 밤하늘이 너무나 청명해서 우리는 수많은 별들을 볼 수 있었다.
3) Heat와 Warmth는 어떻게 다를까?
heat는 더위를 뜻하고 warmth는 따스함을 뜻합니다.
그래서 heat는 종종 불쾌함을 유발할 정도로 고온의 날씨를 의미합니다.
반면 warmth는 아늑하고 편안함을 느끼게 하는 기분 좋은 온기를 의미합니다.
뉘앙스가 아주 다르죠?
예문을 살펴볼까요?
The scorching** heat made everyone seek shade.
☞ 쬐는 듯한 더위는 모두를 그늘을 찾도록 만들었습니다.
The crackling fireplace provided a sense of warmth on the chilly evening.
☞ 쌀쌀한 저녁에 벽난로는 따스한 느낌을 주었습니다.
★VOCA Tip★ (아래 더보기를 클릭해 주세요)
☞ scorching이란?
맹렬한, 타는 듯한 이라는 뜻을 가지고 있는데요.
요즘 같은 무더위를 표현할 때 많이 쓰는 표현입니다.
4) Thunder와 Lightning은 어떻게 다를까?
우리말로도 천둥과 번개의 의미가 다른 것과 마찬가지예요.
천둥은 번개가 칠 때 나는 소리를 뜻하는 거고,
번개는 번쩍하는 빛을 의미하는 거니까요.
thunder는 번개가 칠 때 우르르 쾅쾅하는 시끄러운 소리인데요.
번개에 의해 급격히 팽창한 공기로 인해 발생하는 폭발음이에요.
반면 lightning은 구름 사이에서 혹은 구름과 땅 사이에서
전기가 방전해서 밝은 섬광이나 빛줄기가 눈에 보이는 현상이에요.
어려운 단어는 아니지만 어떤 게 천둥이고 번개인지
가끔 헷갈릴 수도 있으니 잘 외워볼까요?
따라서 토르는 '번개의 신'이 아닌 '천둥의 신'(God of Thunder)인 거죠!
그럼 예문을 살펴보죠!
The loud thunder made the children cover their ears during the storm.
☞ 폭풍이 부는 동안 시끄러운 천둥소리로 인해 아이들은 귀를 막았습니다.
We could see the beautiful patterns of lightning illuminating the night sky during the thunderstorm.
☞ 뇌우가 치는 동안 우리는 밤하늘을 비추는 아름다운 빛줄기를 볼 수 있었습니다.
이렇게 오늘은 날씨를 표현하는 영어 단어들을 살펴보고
비슷하거나 헷갈리는 단어들의 뉘앙스 차이를 알아보았어요.
날씨와 관련해서 우리 일상에서 대화할 수 있는 소재가 많은 만큼
영어에서도 마찬가지예요.
앞으로도 날씨와 관련한 영어 표현들을 종종 소개해드릴게요.
그럼 무더운 주말 시원하게 모두 보내세요.
그럼 또 봬요.
See you soon.^^
'매일작심 영어 공부 > 유용한 영어 표현' 카테고리의 다른 글
수입을 영어로/수입, 소득을 의미하는 단어/Income, Earnings 차이점 (0) | 2023.08.29 |
---|---|
돈을 영어로/돈과 관련된 영어 단어/currency, cash, fund (0) | 2023.08.28 |
광복절을 영어로/광복절, 독립, 해방과 관련된 영어 단어와 표현 (2) | 2023.08.15 |
뉴진스 Get Up 가사 해석, 숨겨진 의미/Get Up의 다양한 뜻 (0) | 2023.08.10 |
~때문에 영어로 2탄(owing to, on account of, as a result of) (0) | 2023.08.04 |
~때문에 영어로(due to, because of, thanks to) (0) | 2023.08.03 |
비를 영어로/뉘앙스 비교(이슬비, 소나기, 가랑비, 폭풍우, 폭우 등) (0) | 2023.08.01 |
장마를 영어로(rainy season, wet season, monsoon season) (0) | 2023.07.26 |